(變身、機甲、異獸流)羣星,我的歸宿 TXT下載 阿爾弗雷德·貝斯特 在線下載 普瑞斯特恩、傑絲、思動

時間:2017-03-10 12:19 /仙俠奇緣 / 編輯:張豔
主角叫思動,佛雷,普瑞斯特恩的小説是《羣星,我的歸宿》,這本小説的作者是阿爾弗雷德·貝斯特創作的科幻靈異、靈異、變身類型的小説,書中主要講述了:“達跟漢姆安排的。你現在跳舞,格列?” “我跳舞,艱苦地説四種語言,學習自然科學和物理學,創作糟糕的詩...

羣星,我的歸宿

小説朝代: 現代

需用時間:約3天讀完

作品歸屬:男頻

《羣星,我的歸宿》在線閲讀

《羣星,我的歸宿》第41部分

“達漢姆安排的。你現在跳舞,格列?”

“我跳舞,艱苦地説四種語言,學習自然科學和物理學,創作糟糕的詩集,用痴實驗把自己炸了,被像個傻瓜一樣關起來,像個小丑一樣拳擊……簡而言之,我是聲名狼藉的西瑞斯的佛麥雷。”“不再是格列·佛雷了。”

“只有對於你,芹矮的,還有每一個你告訴的人。”“只有達漢姆。你是不是遺憾我泄了秘密?”“你自控的本事不比我好多少。”

“不,我不能的。你的名字只是從我裏冒出來了。你要給我什麼讓我關我的?”“別傻了,傑絲。這個意外會給你帶來1798萬琶。”“你是什麼意思?”

“我告訴過你,在我了結了伏爾加之剩下的一切我都會給你。”“你把伏爾加了結了?”她驚奇地説。

“不,芹矮的,你已經了結了我。但是我將信守我的諾言。”她大笑。“慷慨的格列·佛雷。真正的慷慨,格列。那就點跑吧。娛樂我一下。”“像耗子一樣吱吱?我不知如何做,傑絲。我是訓練來搜索追獵的,而不是為別的。”“我殺了那老虎。讓我足一下吧,格列。説你已經接近伏爾加,而我在你接近結束的半路上把你毀了。是嗎?”“我希望我可以,傑絲,但是我不能。我完全沒有方向。我今晚正試着要找到另一條線索。”“可憐的格列。也許我可以幫助你脱離這個困境。我可以説……呃……我犯了一個錯誤……或者開了一個笑……你並不真的是格列·佛雷。我知如何讓薩爾犯迷糊。我可以那麼做,格列……如果你還我。”他低下頭看着她,然搖頭。“我們之間從來沒有情,傑絲。你知那個。我頭腦太簡單了,除了是一個獵人,其他什麼都不是。”“頭腦太簡單,什麼都不是,除了是個笨蛋!”“你剛才是什麼意思,傑絲……達漢姆設法讓你不用回高弗瑞·馬特爾。你知如何讓薩爾·達漢姆犯迷糊?你和他有什麼關係?”“我為他工作。我是他的一個情報員。”

“你的意思是他威脅你?要挾着要把你回去,如果你不……”“不。我們相遇的第一秒鐘就處得很好。他開始要徵我,結果我徵了他。”“你這是什麼意思?”

“你不能猜嗎?”

他瞪着她。她的眼睛裏什麼都沒有透,但是他明了。“傑絲!和他?”“對。”

“但是如何?他……”

“有一些預防措施。那……我不想説那個,格列。”“歉。他回來得真夠慢的。”

“回來?”

“達漢姆。和他的軍隊。”

“哦。是的,當然。”傑絲貝拉又一次大笑,然用低低的、狂怒的語調説,“你不知你一直走在一什麼樣的鋼絲上面,格列。如果你乞我或者收買我,或者努要追我……看在上帝的份上,我就會毀了你的。我就會向這個世界宣告你的份……在屋上尖出來……”“你在説什麼?”

“薩爾沒有在往回趕。他不知。你想下地獄可以自己去。”“我不相信你。”

“你真以為他抓你要花這麼時間嗎?薩爾·達漢姆?”“但是你為什麼不告訴他?在我那樣甩下你逃跑之……”“因為我不想讓他和你一起下地獄。我不是在説伏爾加。我的意思是別的。那是他們為什麼要追捕你的原因。那是他們在找的東西。20磅的派爾。”“那是什麼?”

“你打開保險櫃的時候,裏頭是不是有一個小盒子?用ILI—惰鉛的同位素做的盒子?”“是的。”

“那ILI盒子裏有什麼?”

“20個金屬小塊,看上去就像被扁的碘晶。”“你把那些金屬小塊怎樣了?”

“寄了兩塊出去研究。沒人能它們是什麼。我在自己的實驗室裏嘗試拿第二塊做個研究……當我不為大眾當小丑的時候。”“哦,你有嗎,真的嗎?為什麼?”

“我成熟了,傑絲,”佛雷温地説,“不用費思量就能明那才是普瑞斯特恩和達漢姆在追尋的東西。”“你把剩下的金屬塊到哪裏去了?”

“在一個安全的地方。”

(41 / 66)
羣星,我的歸宿

羣星,我的歸宿

作者:阿爾弗雷德·貝斯特 類型:仙俠奇緣 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀